Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Pools - remélem jol vagy.Azt almodtam, hogy leestél a...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsPools

Categorie Brief/E-Mail

Titel
remélem jol vagy.Azt almodtam, hogy leestél a...
Tekst
Opgestuurd door Justyna1234
Uitgangs-taal: Hongaars

remélem jol vagy.Azt almodtam, hogy leestél a lorol és korhazba kerültél. Most megyek az ovodaba ismerkedni a gyerekekkel, akik az osztalyomba jönnek.

Titel
Co słychać
Vertaling
Pools

Vertaald door xmirime
Doel-taal: Pools

Mam nadzieję, że dobrze się czujesz. Śniło mi się, że spadłeś z konia i trafiłeś do szpitala. Teraz idę do przedszkola poznać się z dziećmi, które będą chodzić do mojej grupy.
Details voor de vertaling
Nie wiem, jakiej płci jest adresat, więc napisałam "spadłeś", "trafiłeś", ale być może powinien być rodzaj żeński.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 12 september 2009 23:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 juli 2009 14:18

Edyta223
Aantal berichten: 787
Hi Cisa!
Can you help me with the translation?

CC: Cisa

15 juli 2009 18:15

xmirime
Aantal berichten: 2
witam, naprawdę mam oceniać poprawność tłumaczenia, skoro ja tłumaczyłam ten tekst
?

15 juli 2009 22:49

Edyta223
Aantal berichten: 787
Nie, nie ty, w moim poście jest "hi Cisa" czyli wiadomoc do węgierskiego eksperta. Ponieważ nikt nie głosuje na Twoje tłumaczenie, więc poprosiłam węgierskiego eksperta o angielskie tłumaczenie, aby sprawdzic czy jest poprawne. Ty otrzymujesz tylko zawiadomienie o mojej wiadomości do Cisy.
pozdr.

16 juli 2009 00:13

Edyta223
Aantal berichten: 787
Przepraszam Xmirime zapomnialam, ze przychodzi do Ciebie wiadomosc o glosowaniu na Twoje tlumaczenie (Aneta mi przypomniala ). Nie glosuj na nie poniewaz Twoj glos jako tlumaczacego nie bedzie brany pod uwage.

16 juli 2009 08:25

xmirime
Aantal berichten: 2
ok :-)

8 augustus 2009 10:38

Cisa
Aantal berichten: 765
Hi Edyta! Well, I can´t speak Polish, but I can understand some when read/heard. It seems to me the translation is all right, you can accept it.

Have a nice day!