Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Portugisisk - io voglio restare con te per tutta la mia vita
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Tekst
Tilmeldt af
calada
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Titel
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Oversættelse
Portugisisk
Oversat af
Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Senest valideret eller redigeret af
Sweet Dreams
- 7 Juni 2009 16:25
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
3 Juni 2009 21:09
lilian canale
Antal indlæg: 14972
por
toda a minha vida?
3 Juni 2009 21:32
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
CertÃssima, Lily.
para
(algo, alguém) Não damos algo à /para a vida.
por
(espaço de tempo) Ex: Por todo o caminho.