Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Portugali - io voglio restare con te per tutta la mia vita

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaPortugali

Otsikko
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Teksti
Lähettäjä calada
Alkuperäinen kieli: Italia

io voglio restare con te per tutta la mia vita

Otsikko
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Käännös
Portugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Portugali

Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 7 Kesäkuu 2009 16:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Kesäkuu 2009 21:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
por toda a minha vida?

3 Kesäkuu 2009 21:32

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Certíssima, Lily.

para (algo, alguém) Não damos algo à/para a vida.

por (espaço de tempo) Ex: Por todo o caminho.