Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Portuguès - io voglio restare con te per tutta la mia vita
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Text
Enviat per
calada
Idioma orígen: Italià
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Títol
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Traducció
Portuguès
Traduït per
Sweet Dreams
Idioma destí: Portuguès
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Darrera validació o edició per
Sweet Dreams
- 7 Juny 2009 16:25
Darrer missatge
Autor
Missatge
3 Juny 2009 21:09
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
por
toda a minha vida?
3 Juny 2009 21:32
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
CertÃssima, Lily.
para
(algo, alguém) Não damos algo à /para a vida.
por
(espaço de tempo) Ex: Por todo o caminho.