Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Portekizce - io voglio restare con te per tutta la mia vita
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Metin
Öneri
calada
Kaynak dil: İtalyanca
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Başlık
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Tercüme
Portekizce
Çeviri
Sweet Dreams
Hedef dil: Portekizce
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
En son
Sweet Dreams
tarafından onaylandı - 7 Haziran 2009 16:25
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Haziran 2009 21:09
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
por
toda a minha vida?
3 Haziran 2009 21:32
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
CertÃssima, Lily.
para
(algo, alguém) Não damos algo à /para a vida.
por
(espaço de tempo) Ex: Por todo o caminho.