Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Portugisiska - io voglio restare con te per tutta la mia vita
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Text
Tillagd av
calada
Källspråk: Italienska
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Titel
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Översättning
Portugisiska
Översatt av
Sweet Dreams
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Senast granskad eller redigerad av
Sweet Dreams
- 7 Juni 2009 16:25
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
3 Juni 2009 21:09
lilian canale
Antal inlägg: 14972
por
toda a minha vida?
3 Juni 2009 21:32
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
CertÃssima, Lily.
para
(algo, alguém) Não damos algo à /para a vida.
por
(espaço de tempo) Ex: Por todo o caminho.