Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Portugisisk - io voglio restare con te per tutta la mia vita
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Tekst
Skrevet av
calada
Kildespråk: Italiensk
io voglio restare con te per tutta la mia vita
Tittel
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
Eu quero ficar contigo por toda a minha vida.
Senest vurdert og redigert av
Sweet Dreams
- 7 Juni 2009 16:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 Juni 2009 21:09
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
por
toda a minha vida?
3 Juni 2009 21:32
Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
CertÃssima, Lily.
para
(algo, alguém) Não damos algo à /para a vida.
por
(espaço de tempo) Ex: Por todo o caminho.