Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bosnisk-Tyrkisk - ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Tekst
Tilmeldt af
jasmine01
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Titel
Bilmek isterdim, erkek mi kız mı?
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Bilmek isterdim, erkek mi dişi mı?
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 8 Juni 2009 22:29
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Juni 2009 01:55
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
fiko, burada insan(bebek) mi kastediliyor?
'kiz' olunca 'zensko' denmez sanirim.
belki de '...erkek mi, disi mi' dir.
olabilir mi?
8 Juni 2009 13:06
fikomix
Antal indlæg: 614
Duzeltildi