Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Turco - ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Texto
Enviado por
jasmine01
Idioma de origem: Bósnio
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Título
Bilmek isterdim, erkek mi kız mı?
Tradução
Turco
Traduzido por
fikomix
Idioma alvo: Turco
Bilmek isterdim, erkek mi dişi mı?
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 8 Junho 2009 22:29
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
8 Junho 2009 01:55
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
fiko, burada insan(bebek) mi kastediliyor?
'kiz' olunca 'zensko' denmez sanirim.
belki de '...erkek mi, disi mi' dir.
olabilir mi?
8 Junho 2009 13:06
fikomix
Número de Mensagens: 614
Duzeltildi