Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Боснийский-Турецкий - ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Tекст
Добавлено
jasmine01
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Статус
Bilmek isterdim, erkek mi kız mı?
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Bilmek isterdim, erkek mi dişi mı?
Последнее изменение было внесено пользователем
FIGEN KIRCI
- 8 Июнь 2009 22:29
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Июнь 2009 01:55
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
fiko, burada insan(bebek) mi kastediliyor?
'kiz' olunca 'zensko' denmez sanirim.
belki de '...erkek mi, disi mi' dir.
olabilir mi?
8 Июнь 2009 13:06
fikomix
Кол-во сообщений: 614
Duzeltildi