Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βοσνιακά-Τουρκικά - ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
jasmine01
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
τίτλος
Bilmek isterdim, erkek mi kız mı?
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bilmek isterdim, erkek mi dişi mı?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
FIGEN KIRCI
- 8 Ιούνιος 2009 22:29
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Ιούνιος 2009 01:55
FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
fiko, burada insan(bebek) mi kastediliyor?
'kiz' olunca 'zensko' denmez sanirim.
belki de '...erkek mi, disi mi' dir.
olabilir mi?
8 Ιούνιος 2009 13:06
fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Duzeltildi