Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bosanski-Turski - ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Tekst
Podnet od
jasmine01
Izvorni jezik: Bosanski
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Natpis
Bilmek isterdim, erkek mi kız mı?
Prevod
Turski
Preveo
fikomix
Željeni jezik: Turski
Bilmek isterdim, erkek mi dişi mı?
Poslednja provera i obrada od
FIGEN KIRCI
- 8 Juni 2009 22:29
Poslednja poruka
Autor
Poruka
8 Juni 2009 01:55
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
fiko, burada insan(bebek) mi kastediliyor?
'kiz' olunca 'zensko' denmez sanirim.
belki de '...erkek mi, disi mi' dir.
olabilir mi?
8 Juni 2009 13:06
fikomix
Broj poruka: 614
Duzeltildi