Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Turkki - ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Teksti
Lähettäjä
jasmine01
Alkuperäinen kieli: Bosnia
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Otsikko
Bilmek isterdim, erkek mi kız mı?
Käännös
Turkki
Kääntäjä
fikomix
Kohdekieli: Turkki
Bilmek isterdim, erkek mi dişi mı?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
FIGEN KIRCI
- 8 Kesäkuu 2009 22:29
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Kesäkuu 2009 01:55
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
fiko, burada insan(bebek) mi kastediliyor?
'kiz' olunca 'zensko' denmez sanirim.
belki de '...erkek mi, disi mi' dir.
olabilir mi?
8 Kesäkuu 2009 13:06
fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Duzeltildi