Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Boşnakca-Türkçe - ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Metin
Öneri
jasmine01
Kaynak dil: Boşnakca
ja bi volio znati jel to musko ili zensko
Başlık
Bilmek isterdim, erkek mi kız mı?
Tercüme
Türkçe
Çeviri
fikomix
Hedef dil: Türkçe
Bilmek isterdim, erkek mi dişi mı?
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 8 Haziran 2009 22:29
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
8 Haziran 2009 01:55
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
fiko, burada insan(bebek) mi kastediliyor?
'kiz' olunca 'zensko' denmez sanirim.
belki de '...erkek mi, disi mi' dir.
olabilir mi?
8 Haziran 2009 13:06
fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Duzeltildi