Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Italiensk - Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskItaliensk

Kategori Fri skrivning

Titel
Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de...
Tekst
Tilmeldt af dianamonica
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de voi, abia aştept să vă văd din nou deşi cred că am ceva timp de aşteptat. Cum stau lucrurile la voi? Vă distraţi?

Titel
Ciao! Io sto benissimo. Mi mancate molto...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Iserb
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Ciao! Io sto benissimo. Mi mancate molto, non vedo l'ora di rivedervi anche se credo che dovrò aspettare ancora un po' di tempo. Come state? Vi divertite?
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 28 September 2009 12:55





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 September 2009 08:43

Efylove
Antal indlæg: 1015
Hi! Can I have a bridge here?



CC: iepurica

28 September 2009 12:11

iepurica
Antal indlæg: 2102
Of course you can. Here it is:

"Hi! I am very well. I miss you very much, I just can't wait to see you again even though I believe it will be some time to wait. How are the things going? Do you have fun?"

In the Romanian version "you" is used in plural.

Hope it helps. Have a nice day.


CC: Efylove