Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Italiano - Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoItaliano

Categoria Escrita livre

Título
Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de...
Texto
Enviado por dianamonica
Língua de origem: Romeno

Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de voi, abia aştept să vă văd din nou deşi cred că am ceva timp de aşteptat. Cum stau lucrurile la voi? Vă distraţi?

Título
Ciao! Io sto benissimo. Mi mancate molto...
Tradução
Italiano

Traduzido por Iserb
Língua alvo: Italiano

Ciao! Io sto benissimo. Mi mancate molto, non vedo l'ora di rivedervi anche se credo che dovrò aspettare ancora un po' di tempo. Come state? Vi divertite?
Última validação ou edição por Efylove - 28 Setembro 2009 12:55





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Setembro 2009 08:43

Efylove
Número de mensagens: 1015
Hi! Can I have a bridge here?



CC: iepurica

28 Setembro 2009 12:11

iepurica
Número de mensagens: 2102
Of course you can. Here it is:

"Hi! I am very well. I miss you very much, I just can't wait to see you again even though I believe it will be some time to wait. How are the things going? Do you have fun?"

In the Romanian version "you" is used in plural.

Hope it helps. Have a nice day.


CC: Efylove