Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Italiensk - Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskItaliensk

Kategori Fri skriving

Tittel
Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de...
Tekst
Skrevet av dianamonica
Kildespråk: Rumensk

Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de voi, abia aştept să vă văd din nou deşi cred că am ceva timp de aşteptat. Cum stau lucrurile la voi? Vă distraţi?

Tittel
Ciao! Io sto benissimo. Mi mancate molto...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Iserb
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ciao! Io sto benissimo. Mi mancate molto, non vedo l'ora di rivedervi anche se credo che dovrò aspettare ancora un po' di tempo. Come state? Vi divertite?
Senest vurdert og redigert av Efylove - 28 September 2009 12:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 September 2009 08:43

Efylove
Antall Innlegg: 1015
Hi! Can I have a bridge here?



CC: iepurica

28 September 2009 12:11

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Of course you can. Here it is:

"Hi! I am very well. I miss you very much, I just can't wait to see you again even though I believe it will be some time to wait. How are the things going? Do you have fun?"

In the Romanian version "you" is used in plural.

Hope it helps. Have a nice day.


CC: Efylove