Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Italijanski - Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiItalijanski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de...
Tekst
Podnet od dianamonica
Izvorni jezik: Rumunski

Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de voi, abia aştept să vă văd din nou deşi cred că am ceva timp de aşteptat. Cum stau lucrurile la voi? Vă distraţi?

Natpis
Ciao! Io sto benissimo. Mi mancate molto...
Prevod
Italijanski

Preveo Iserb
Željeni jezik: Italijanski

Ciao! Io sto benissimo. Mi mancate molto, non vedo l'ora di rivedervi anche se credo che dovrò aspettare ancora un po' di tempo. Come state? Vi divertite?
Poslednja provera i obrada od Efylove - 28 Septembar 2009 12:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Septembar 2009 08:43

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi! Can I have a bridge here?



CC: iepurica

28 Septembar 2009 12:11

iepurica
Broj poruka: 2102
Of course you can. Here it is:

"Hi! I am very well. I miss you very much, I just can't wait to see you again even though I believe it will be some time to wait. How are the things going? Do you have fun?"

In the Romanian version "you" is used in plural.

Hope it helps. Have a nice day.


CC: Efylove