Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Italiană - Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăItaliană

Categorie Scriere liberă

Titlu
Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de...
Text
Înscris de dianamonica
Limba sursă: Română

Bună! Eu sunt foarte bine. îmi este foarte dor de voi, abia aştept să vă văd din nou deşi cred că am ceva timp de aşteptat. Cum stau lucrurile la voi? Vă distraţi?

Titlu
Ciao! Io sto benissimo. Mi mancate molto...
Traducerea
Italiană

Tradus de Iserb
Limba ţintă: Italiană

Ciao! Io sto benissimo. Mi mancate molto, non vedo l'ora di rivedervi anche se credo che dovrò aspettare ancora un po' di tempo. Come state? Vi divertite?
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 28 Septembrie 2009 12:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Septembrie 2009 08:43

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Hi! Can I have a bridge here?



CC: iepurica

28 Septembrie 2009 12:11

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Of course you can. Here it is:

"Hi! I am very well. I miss you very much, I just can't wait to see you again even though I believe it will be some time to wait. How are the things going? Do you have fun?"

In the Romanian version "you" is used in plural.

Hope it helps. Have a nice day.


CC: Efylove