Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Græsk - δ μπορω να καταλαβω πως ερχονται συνεχεια τα πανω...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskSpansk

Titel
δ μπορω να καταλαβω πως ερχονται συνεχεια τα πανω...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af jordan 3
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

δεν μπορώ να καταλαβω πως έρχονται συνέχεια τα πάνω κάτω μέσα σε τόσο ελάχιστο χρόνο.....έχω να μάθω πολλά ακομά.....αυτός όμως είμαι δεν αλλάζω και οθτε πρόκειται!
16 September 2009 14:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Oktober 2009 12:35

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi User10, could you confirm if this text means:

"I can't understand how things change so fast...
I still have a lot to learn...
But I am this way (like I am) and I don't intend to change!"?

CC: User10

18 Oktober 2009 13:50

User10
Antal indlæg: 1173


word by word the first sentence:
" I can't understand how things always turn upside down (change) in such a short time..."