Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - δ μπορω να καταλαβω πως ερχονται συνεχεια τα πανω...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischSpanisch

Titel
δ μπορω να καταλαβω πως ερχονται συνεχεια τα πανω...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von jordan 3
Herkunftssprache: Griechisch

δεν μπορώ να καταλαβω πως έρχονται συνέχεια τα πάνω κάτω μέσα σε τόσο ελάχιστο χρόνο.....έχω να μάθω πολλά ακομά.....αυτός όμως είμαι δεν αλλάζω και οθτε πρόκειται!
16 September 2009 14:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 Oktober 2009 12:35

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi User10, could you confirm if this text means:

"I can't understand how things change so fast...
I still have a lot to learn...
But I am this way (like I am) and I don't intend to change!"?

CC: User10

18 Oktober 2009 13:50

User10
Anzahl der Beiträge: 1173


word by word the first sentence:
" I can't understand how things always turn upside down (change) in such a short time..."