Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Grecki - δ μπορω να καταλαβω πως ερχονται συνεχεια τα πανω...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiHiszpański

Tytuł
δ μπορω να καταλαβω πως ερχονται συνεχεια τα πανω...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez jordan 3
Język źródłowy: Grecki

δεν μπορώ να καταλαβω πως έρχονται συνέχεια τα πάνω κάτω μέσα σε τόσο ελάχιστο χρόνο.....έχω να μάθω πολλά ακομά.....αυτός όμως είμαι δεν αλλάζω και οθτε πρόκειται!
16 Wrzesień 2009 14:50





Ostatni Post

Autor
Post

18 Październik 2009 12:35

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi User10, could you confirm if this text means:

"I can't understand how things change so fast...
I still have a lot to learn...
But I am this way (like I am) and I don't intend to change!"?

CC: User10

18 Październik 2009 13:50

User10
Liczba postów: 1173


word by word the first sentence:
" I can't understand how things always turn upside down (change) in such a short time..."