Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - δ μπορω να καταλαβω πως ερχονται συνεχεια τα πανω...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתספרדית

שם
δ μπορω να καταλαβω πως ερχονται συνεχεια τα πανω...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי jordan 3
שפת המקור: יוונית

δεν μπορώ να καταλαβω πως έρχονται συνέχεια τα πάνω κάτω μέσα σε τόσο ελάχιστο χρόνο.....έχω να μάθω πολλά ακομά.....αυτός όμως είμαι δεν αλλάζω και οθτε πρόκειται!
16 ספטמבר 2009 14:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוקטובר 2009 12:35

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi User10, could you confirm if this text means:

"I can't understand how things change so fast...
I still have a lot to learn...
But I am this way (like I am) and I don't intend to change!"?

CC: User10

18 אוקטובר 2009 13:50

User10
מספר הודעות: 1173


word by word the first sentence:
" I can't understand how things always turn upside down (change) in such a short time..."