Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - δ μπορω να καταλαβω πως ερχονται συνεχεια τα πανω...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanja

Otsikko
δ μπορω να καταλαβω πως ερχονται συνεχεια τα πανω...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä jordan 3
Alkuperäinen kieli: Kreikka

δεν μπορώ να καταλαβω πως έρχονται συνέχεια τα πάνω κάτω μέσα σε τόσο ελάχιστο χρόνο.....έχω να μάθω πολλά ακομά.....αυτός όμως είμαι δεν αλλάζω και οθτε πρόκειται!
16 Syyskuu 2009 14:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Lokakuu 2009 12:35

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi User10, could you confirm if this text means:

"I can't understand how things change so fast...
I still have a lot to learn...
But I am this way (like I am) and I don't intend to change!"?

CC: User10

18 Lokakuu 2009 13:50

User10
Viestien lukumäärä: 1173


word by word the first sentence:
" I can't understand how things always turn upside down (change) in such a short time..."