Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Latin - Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
sara gomez
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo fratre urbem Romam condit
Bemærkninger til oversættelsen
<hw>01/25/francky</hw>
Senest redigeret af
Francky5591
- 11 Januar 2010 17:48
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Februar 2010 14:19
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Bridge for evaluation, please?
Thanks in advance
CC:
Aneta B.
6 Februar 2010 14:32
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
"Romulus, the son of Vestal Vergin, founded the city of Rome"
(or less literally: "are founders of Rome"
6 Februar 2010 14:42
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Oh sorry,Lily, I have missed sth...
"Romulus, the son of Vestal Vergin,
with (his) brother Remus
founded the city of Rome"
6 Februar 2010 15:12
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Thanks, dear
6 Februar 2010 15:19
Aneta B.
Antal indlæg: 4487