Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
sara gomez
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo fratre urbem Romam condit
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<hw>01/25/francky</hw>
Τελευταία επεξεργασία από
Francky5591
- 11 Ιανουάριος 2010 17:48
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
6 Φεβρουάριος 2010 14:19
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Bridge for evaluation, please?
Thanks in advance
CC:
Aneta B.
6 Φεβρουάριος 2010 14:32
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
"Romulus, the son of Vestal Vergin, founded the city of Rome"
(or less literally: "are founders of Rome"
6 Φεβρουάριος 2010 14:42
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Oh sorry,Lily, I have missed sth...
"Romulus, the son of Vestal Vergin,
with (his) brother Remus
founded the city of Rome"
6 Φεβρουάριος 2010 15:12
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks, dear
6 Φεβρουάριος 2010 15:19
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487