ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ラテン語 - Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
翻訳してほしいドキュメント
sara gomez
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo fratre urbem Romam condit
翻訳についてのコメント
<hw>01/25/francky</hw>
Francky5591
が最後に編集しました - 2010年 1月 11日 17:48
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 2月 6日 14:19
lilian canale
投稿数: 14972
Bridge for evaluation, please?
Thanks in advance
CC:
Aneta B.
2010年 2月 6日 14:32
Aneta B.
投稿数: 4487
"Romulus, the son of Vestal Vergin, founded the city of Rome"
(or less literally: "are founders of Rome"
2010年 2月 6日 14:42
Aneta B.
投稿数: 4487
Oh sorry,Lily, I have missed sth...
"Romulus, the son of Vestal Vergin,
with (his) brother Remus
founded the city of Rome"
2010年 2月 6日 15:12
lilian canale
投稿数: 14972
Thanks, dear
2010年 2月 6日 15:19
Aneta B.
投稿数: 4487