Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Латински - Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
sara gomez
Език, от който се превежда: Латински
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo fratre urbem Romam condit
Забележки за превода
<hw>01/25/francky</hw>
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 11 Януари 2010 17:48
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Февруари 2010 14:19
lilian canale
Общо мнения: 14972
Bridge for evaluation, please?
Thanks in advance
CC:
Aneta B.
6 Февруари 2010 14:32
Aneta B.
Общо мнения: 4487
"Romulus, the son of Vestal Vergin, founded the city of Rome"
(or less literally: "are founders of Rome"
6 Февруари 2010 14:42
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Oh sorry,Lily, I have missed sth...
"Romulus, the son of Vestal Vergin,
with (his) brother Remus
founded the city of Rome"
6 Февруари 2010 15:12
lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks, dear
6 Февруари 2010 15:19
Aneta B.
Общо мнения: 4487