خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - لاتین - Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo...
متن قابل ترجمه
sara gomez
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین
Romulus, Vestalis virginis filius, cum Remo fratre urbem Romam condit
ملاحظاتی درباره ترجمه
<hw>01/25/francky</hw>
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 11 ژانویه 2010 17:48
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
6 فوریه 2010 14:19
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Bridge for evaluation, please?
Thanks in advance
CC:
Aneta B.
6 فوریه 2010 14:32
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
"Romulus, the son of Vestal Vergin, founded the city of Rome"
(or less literally: "are founders of Rome"
6 فوریه 2010 14:42
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Oh sorry,Lily, I have missed sth...
"Romulus, the son of Vestal Vergin,
with (his) brother Remus
founded the city of Rome"
6 فوریه 2010 15:12
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks, dear
6 فوریه 2010 15:19
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487