Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - It beats burning them.Aktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Fiktion / Fortælling For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
It beats burning them. | Bemærkninger til oversættelsen | O texto é este:
- Será que agentes de polÃcia ganhariam minha confiança, tendo essa conversa?
- Eu não sei, só gosto de ler livros.
- It beats burning them.
- Não, mas você que é praticamente um gênio. |
|
| | OversættelsePortugisisk brasiliansk Oversat af Bia~* | Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
É melhor que queimá-los. |
|
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 Maj 2010 13:39
Sidste indlæg | | | | | 11 Maj 2010 22:13 | | | Acho que a tradução correta seria:
"Este bate todos eles"
Pois no contexto antes eles tinham falado o seguinte:
Vejo que conseguiu seu
PhD aos 18 anos de idade.
AstrofÃsica, não foi?
"Distribuição da Matéria
Escura nas Galáxias".
Matéria escura.
Esse é o material que
constitui o universo.
Mas não interage com as coisas que
sabemos e da forma que esperamos.
Não, porém sua presença
pode ser inferida a partir de efeitos gravitacionais
sobre a matéria visÃvel.
Sabemos que está lá.
Apenas não podemos ver.
Será que agentes de polÃcia ganhariam
minha confiança, tendo essa conversa?
Eu não sei, só gosto
de ler livros.
Este bate todos eles.
Não, mas você que é
praticamente um gênio. |
|
|