Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - It beats burning them.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Fikcija / Priča Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Engleski
It beats burning them. | | O texto é este:
- Será que agentes de polÃcia ganhariam minha confiança, tendo essa conversa?
- Eu não sei, só gosto de ler livros.
- It beats burning them.
- Não, mas você que é praticamente um gênio. |
|
| | PrevođenjeBrazilski portugalski Preveo Bia~* | Ciljni jezik: Brazilski portugalski
É melhor que queimá-los. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 svibanj 2010 13:39
Najnovije poruke | | | | | 11 svibanj 2010 22:13 | | | Acho que a tradução correta seria:
"Este bate todos eles"
Pois no contexto antes eles tinham falado o seguinte:
Vejo que conseguiu seu
PhD aos 18 anos de idade.
AstrofÃsica, não foi?
"Distribuição da Matéria
Escura nas Galáxias".
Matéria escura.
Esse é o material que
constitui o universo.
Mas não interage com as coisas que
sabemos e da forma que esperamos.
Não, porém sua presença
pode ser inferida a partir de efeitos gravitacionais
sobre a matéria visÃvel.
Sabemos que está lá.
Apenas não podemos ver.
Será que agentes de polÃcia ganhariam
minha confiança, tendo essa conversa?
Eu não sei, só gosto
de ler livros.
Este bate todos eles.
Não, mas você que é
praticamente um gênio. |
|
|