Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - It beats burning them.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasiliano

Categoria Fiction / Storia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
It beats burning them.
Testo
Aggiunto da drcaio
Lingua originale: Inglese

It beats burning them.
Note sulla traduzione
O texto é este:

- Será que agentes de polícia ganhariam
minha confiança, tendo essa conversa?

- Eu não sei, só gosto de ler livros.

- It beats burning them.

- Não, mas você que é praticamente um gênio.

Titolo
É melhor...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Bia~*
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

É melhor que queimá-los.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Maggio 2010 13:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Maggio 2010 22:13

drcaio
Numero di messaggi: 11
Acho que a tradução correta seria:
"Este bate todos eles"
Pois no contexto antes eles tinham falado o seguinte:
Vejo que conseguiu seu
PhD aos 18 anos de idade.
Astrofísica, não foi?
"Distribuição da Matéria
Escura nas Galáxias".
Matéria escura.
Esse é o material que
constitui o universo.
Mas não interage com as coisas que
sabemos e da forma que esperamos.
Não, porém sua presença
pode ser inferida a partir de efeitos gravitacionais
sobre a matéria visível.
Sabemos que está lá.
Apenas não podemos ver.
Será que agentes de polícia ganhariam
minha confiança, tendo essa conversa?
Eu não sei, só gosto
de ler livros.

Este bate todos eles.

Não, mas você que é
praticamente um gênio.