Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Engelsk - Dragi Gospodine, želim da rezerviÅ¡em sobu u...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...
Tekst
Tilmeldt af Jovan Milosevic
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Titel
Dear Sir, I would like.....
Oversættelse
Engelsk

Oversat af AleksandraZ
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Dear Sir,
I would like to book a room in your hotel. My family has four members. We would like to spend ten days on vacation. Please let us know the accommodation price per person or per apartment.
Sincerely,
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 8 Juni 2010 02:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Juni 2010 22:03

AleksandraZ
Antal indlæg: 11
Sad se setih...Umesto RESERVE bolje BOOK.

3 Juni 2010 22:22

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Edited!

3 Juni 2010 22:39

AleksandraZ
Antal indlæg: 11
MUCHISISISISIMAS GRACIAS

4 Juni 2010 11:16

ehi
Antal indlæg: 14
mendoj qe ka gabime

4 Juni 2010 13:06

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi ehi,

You must point out the errors so that we'll be able to correct them.
Also, please comments on translations into English must be made in English, OK?

CC: ehi

11 Juni 2010 15:02

Jovan Milosevic
Antal indlæg: 1
Aleksandra,
hvala na prevodu,
pozdrav Jovan

12 Juni 2010 16:21

AleksandraZ
Antal indlæg: 11
Ma nema na čemui drugi put!!!