Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Engleski - Dragi Gospodine, želim da rezerviÅ¡em sobu u...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...
Tekst
Poslao Jovan Milosevic
Izvorni jezik: Srpski

Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Naslov
Dear Sir, I would like.....
Prevođenje
Engleski

Preveo AleksandraZ
Ciljni jezik: Engleski

Dear Sir,
I would like to book a room in your hotel. My family has four members. We would like to spend ten days on vacation. Please let us know the accommodation price per person or per apartment.
Sincerely,
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 8 lipanj 2010 02:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 lipanj 2010 22:03

AleksandraZ
Broj poruka: 11
Sad se setih...Umesto RESERVE bolje BOOK.

3 lipanj 2010 22:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
Edited!

3 lipanj 2010 22:39

AleksandraZ
Broj poruka: 11
MUCHISISISISIMAS GRACIAS

4 lipanj 2010 11:16

ehi
Broj poruka: 14
mendoj qe ka gabime

4 lipanj 2010 13:06

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi ehi,

You must point out the errors so that we'll be able to correct them.
Also, please comments on translations into English must be made in English, OK?

CC: ehi

11 lipanj 2010 15:02

Jovan Milosevic
Broj poruka: 1
Aleksandra,
hvala na prevodu,
pozdrav Jovan

12 lipanj 2010 16:21

AleksandraZ
Broj poruka: 11
Ma nema na čemui drugi put!!!