Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Engleski - Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...
Tekst
Podnet od Jovan Milosevic
Izvorni jezik: Srpski

Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Natpis
Dear Sir, I would like.....
Prevod
Engleski

Preveo AleksandraZ
Željeni jezik: Engleski

Dear Sir,
I would like to book a room in your hotel. My family has four members. We would like to spend ten days on vacation. Please let us know the accommodation price per person or per apartment.
Sincerely,
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 8 Juni 2010 02:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Juni 2010 22:03

AleksandraZ
Broj poruka: 11
Sad se setih...Umesto RESERVE bolje BOOK.

3 Juni 2010 22:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
Edited!

3 Juni 2010 22:39

AleksandraZ
Broj poruka: 11
MUCHISISISISIMAS GRACIAS

4 Juni 2010 11:16

ehi
Broj poruka: 14
mendoj qe ka gabime

4 Juni 2010 13:06

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi ehi,

You must point out the errors so that we'll be able to correct them.
Also, please comments on translations into English must be made in English, OK?

CC: ehi

11 Juni 2010 15:02

Jovan Milosevic
Broj poruka: 1
Aleksandra,
hvala na prevodu,
pozdrav Jovan

12 Juni 2010 16:21

AleksandraZ
Broj poruka: 11
Ma nema na čemui drugi put!!!