Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Engels - Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...
Tekst
Opgestuurd door Jovan Milosevic
Uitgangs-taal: Servisch

Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Titel
Dear Sir, I would like.....
Vertaling
Engels

Vertaald door AleksandraZ
Doel-taal: Engels

Dear Sir,
I would like to book a room in your hotel. My family has four members. We would like to spend ten days on vacation. Please let us know the accommodation price per person or per apartment.
Sincerely,
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 8 juni 2010 02:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 juni 2010 22:03

AleksandraZ
Aantal berichten: 11
Sad se setih...Umesto RESERVE bolje BOOK.

3 juni 2010 22:22

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Edited!

3 juni 2010 22:39

AleksandraZ
Aantal berichten: 11
MUCHISISISISIMAS GRACIAS

4 juni 2010 11:16

ehi
Aantal berichten: 14
mendoj qe ka gabime

4 juni 2010 13:06

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi ehi,

You must point out the errors so that we'll be able to correct them.
Also, please comments on translations into English must be made in English, OK?

CC: ehi

11 juni 2010 15:02

Jovan Milosevic
Aantal berichten: 1
Aleksandra,
hvala na prevodu,
pozdrav Jovan

12 juni 2010 16:21

AleksandraZ
Aantal berichten: 11
Ma nema na čemui drugi put!!!