Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.
Tekst
Tilmeldt af khalili
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.

Titel
It's close so you can go there with ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af vickoulina
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

It's close so you can go there with some company for the weekends.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 19 November 2010 23:54





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 November 2010 11:55

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi User, could you check this line? It sounds a bit weird

CC: User10

16 November 2010 12:21

User10
Antal indlæg: 1173
The original is ok. They seem to talk about a location. "It's near and you can go (there) with friends/company for the/a weekend/s"

16 November 2010 12:33

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Thanks User10, I guess it's fine now.

CC: User10

19 November 2010 13:53

ανια
Antal indlæg: 7
Είναι κοντά οπότε μπορείς να πας εκεί με παρέα για τα Σαββατοκύριακα.