Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - kızma
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Humor - Børn og unge
Titel
kızma
Tekst
Tilmeldt af
biologist
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
senin gibiler bu sınıfta oldukça biz sınavı kazanamayız
Bemærkninger til oversættelsen
bu biraz azarlama olmalı
Titel
As long as
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Bilge Ertan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
As long as people like you are in this class, we won't be able to pass the exam.
Bemærkninger til oversættelsen
word by word: as long as the ones like you are...
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 5 April 2011 13:42
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 Februar 2011 12:19
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi Bilge
The word "win" is not completely appropriate. Normally it would be "pass" but you could also use "succeed in the exam"
Once you have edited, I'll set a poll.
Bises
Tantine
24 Februar 2011 18:45
Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Hi Tantine!
Thanks for the correction. I have edited my text.
Have a nice evening
24 Februar 2011 18:48
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi Bilge
I've set a poll.
You too, have a good evening.
Bises
Tantine
30 Marts 2011 18:38
Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
My first translation was like this but Tantine corrected it because it is more meaningful now.
CC:
colorless green ideas
5 April 2011 07:08
kafetzou
Antal indlæg: 7963
I would say "we won't be able to pass the exam"