Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - kızma

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Gülmece - Çocuklar ve Gençler

Başlık
kızma
Metin
Öneri biologist
Kaynak dil: Türkçe

senin gibiler bu sınıfta oldukça biz sınavı kazanamayız
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bu biraz azarlama olmalı

Başlık
As long as
Tercüme
İngilizce

Çeviri Bilge Ertan
Hedef dil: İngilizce

As long as people like you are in this class, we won't be able to pass the exam.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
word by word: as long as the ones like you are...
En son lilian canale tarafından onaylandı - 5 Nisan 2011 13:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Şubat 2011 12:19

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi Bilge

The word "win" is not completely appropriate. Normally it would be "pass" but you could also use "succeed in the exam"

Once you have edited, I'll set a poll.

Bises
Tantine

24 Şubat 2011 18:45

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Hi Tantine!

Thanks for the correction. I have edited my text.

Have a nice evening

24 Şubat 2011 18:48

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi Bilge

I've set a poll.

You too, have a good evening.

Bises
Tantine

30 Mart 2011 18:38

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
My first translation was like this but Tantine corrected it because it is more meaningful now.


CC: colorless green ideas

5 Nisan 2011 07:08

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I would say "we won't be able to pass the exam"