Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - kızma

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 유머 - 어린이 그리고 10대들

제목
kızma
본문
biologist에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

senin gibiler bu sınıfta oldukça biz sınavı kazanamayız
이 번역물에 관한 주의사항
bu biraz azarlama olmalı

제목
As long as
번역
영어

Bilge Ertan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

As long as people like you are in this class, we won't be able to pass the exam.
이 번역물에 관한 주의사항
word by word: as long as the ones like you are...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 4월 5일 13:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 2월 24일 12:19

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Bilge

The word "win" is not completely appropriate. Normally it would be "pass" but you could also use "succeed in the exam"

Once you have edited, I'll set a poll.

Bises
Tantine

2011년 2월 24일 18:45

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi Tantine!

Thanks for the correction. I have edited my text.

Have a nice evening

2011년 2월 24일 18:48

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Bilge

I've set a poll.

You too, have a good evening.

Bises
Tantine

2011년 3월 30일 18:38

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
My first translation was like this but Tantine corrected it because it is more meaningful now.


CC: colorless green ideas

2011년 4월 5일 07:08

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I would say "we won't be able to pass the exam"