Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - kızma
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Humor - Fëmijë dhe adoleshentë
Titull
kızma
Tekst
Prezantuar nga
biologist
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
senin gibiler bu sınıfta oldukça biz sınavı kazanamayız
Vërejtje rreth përkthimit
bu biraz azarlama olmalı
Titull
As long as
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Bilge Ertan
Përkthe në: Anglisht
As long as people like you are in this class, we won't be able to pass the exam.
Vërejtje rreth përkthimit
word by word: as long as the ones like you are...
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 5 Prill 2011 13:42
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Shkurt 2011 12:19
Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Bilge
The word "win" is not completely appropriate. Normally it would be "pass" but you could also use "succeed in the exam"
Once you have edited, I'll set a poll.
Bises
Tantine
24 Shkurt 2011 18:45
Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Hi Tantine!
Thanks for the correction. I have edited my text.
Have a nice evening
24 Shkurt 2011 18:48
Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Bilge
I've set a poll.
You too, have a good evening.
Bises
Tantine
30 Mars 2011 18:38
Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
My first translation was like this but Tantine corrected it because it is more meaningful now.
CC:
colorless green ideas
5 Prill 2011 07:08
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I would say "we won't be able to pass the exam"