Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - kızma
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Humor - Barn och ungdomar
Titel
kızma
Text
Tillagd av
biologist
Källspråk: Turkiska
senin gibiler bu sınıfta oldukça biz sınavı kazanamayız
Anmärkningar avseende översättningen
bu biraz azarlama olmalı
Titel
As long as
Översättning
Engelska
Översatt av
Bilge Ertan
Språket som det ska översättas till: Engelska
As long as people like you are in this class, we won't be able to pass the exam.
Anmärkningar avseende översättningen
word by word: as long as the ones like you are...
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 5 April 2011 13:42
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 Februari 2011 12:19
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Bilge
The word "win" is not completely appropriate. Normally it would be "pass" but you could also use "succeed in the exam"
Once you have edited, I'll set a poll.
Bises
Tantine
24 Februari 2011 18:45
Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Hi Tantine!
Thanks for the correction. I have edited my text.
Have a nice evening
24 Februari 2011 18:48
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Bilge
I've set a poll.
You too, have a good evening.
Bises
Tantine
30 Mars 2011 18:38
Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
My first translation was like this but Tantine corrected it because it is more meaningful now.
CC:
colorless green ideas
5 April 2011 07:08
kafetzou
Antal inlägg: 7963
I would say "we won't be able to pass the exam"