Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - Du är den vackraste jag mött, Inte tuff och...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelskPortugisisk brasiliansk

Titel
Du är den vackraste jag mött, Inte tuff och...
Tekst
Tilmeldt af Terttu
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Du är den vackraste jag mött, inte tuff och kall och hård som andra.
Du har väckt upp det jag trott var dött
och när jag har dig när du tar mig min hungrande kropp får frid bortom all rum och tid.
Du den finaste jag mött.

Titel
relief
Oversættelse
Engelsk

Oversat af jairhaas
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

You are the most beautiful I've ever met, not tough and cold and hard as others.
You have brought to life what I thought was dead.
And when I have you, when you take me, my craving body is relieved of the boundaries of space and time.
You are the finest I've ever met.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 13 Maj 2011 16:23