Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Du är den vackraste jag mött, Inte tuff och...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Titel
Du är den vackraste jag mött, Inte tuff och...
Text
Übermittelt von Terttu
Herkunftssprache: Schwedisch

Du är den vackraste jag mött, inte tuff och kall och hård som andra.
Du har väckt upp det jag trott var dött
och när jag har dig när du tar mig min hungrande kropp får frid bortom all rum och tid.
Du den finaste jag mött.

Titel
relief
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von jairhaas
Zielsprache: Englisch

You are the most beautiful I've ever met, not tough and cold and hard as others.
You have brought to life what I thought was dead.
And when I have you, when you take me, my craving body is relieved of the boundaries of space and time.
You are the finest I've ever met.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 13 Mai 2011 16:23