Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - Du är den vackraste jag mött, Inte tuff och...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngelsBraziliaans Portugees

Titel
Du är den vackraste jag mött, Inte tuff och...
Tekst
Opgestuurd door Terttu
Uitgangs-taal: Zweeds

Du är den vackraste jag mött, inte tuff och kall och hård som andra.
Du har väckt upp det jag trott var dött
och när jag har dig när du tar mig min hungrande kropp får frid bortom all rum och tid.
Du den finaste jag mött.

Titel
relief
Vertaling
Engels

Vertaald door jairhaas
Doel-taal: Engels

You are the most beautiful I've ever met, not tough and cold and hard as others.
You have brought to life what I thought was dead.
And when I have you, when you take me, my craving body is relieved of the boundaries of space and time.
You are the finest I've ever met.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 13 mei 2011 16:23