Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Du är den vackraste jag mött, Inte tuff och...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăPortugheză braziliană

Titlu
Du är den vackraste jag mött, Inte tuff och...
Text
Înscris de Terttu
Limba sursă: Suedeză

Du är den vackraste jag mött, inte tuff och kall och hård som andra.
Du har väckt upp det jag trott var dött
och när jag har dig när du tar mig min hungrande kropp får frid bortom all rum och tid.
Du den finaste jag mött.

Titlu
relief
Traducerea
Engleză

Tradus de jairhaas
Limba ţintă: Engleză

You are the most beautiful I've ever met, not tough and cold and hard as others.
You have brought to life what I thought was dead.
And when I have you, when you take me, my craving body is relieved of the boundaries of space and time.
You are the finest I've ever met.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Mai 2011 16:23