Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Anglisht - Du är den vackraste jag mött, Inte tuff och...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglishtPortugjeze braziliane

Titull
Du är den vackraste jag mött, Inte tuff och...
Tekst
Prezantuar nga Terttu
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Du är den vackraste jag mött, inte tuff och kall och hård som andra.
Du har väckt upp det jag trott var dött
och när jag har dig när du tar mig min hungrande kropp får frid bortom all rum och tid.
Du den finaste jag mött.

Titull
relief
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga jairhaas
Përkthe në: Anglisht

You are the most beautiful I've ever met, not tough and cold and hard as others.
You have brought to life what I thought was dead.
And when I have you, when you take me, my craving body is relieved of the boundaries of space and time.
You are the finest I've ever met.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 13 Maj 2011 16:23