Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç ÅŸekilde...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
Tekst
Tilmeldt af oyleboyle
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
Bemærkninger til oversættelsen
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

Titel
Tahini souffle
Oversættelse
Engelsk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
Bemærkninger til oversættelsen
Tahini: Crushed sesame seeds
Senest valideret eller redigeret af Lein - 20 Februar 2013 12:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Februar 2013 13:55

Lein
Antal indlæg: 3389
Hi merdogan,

The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?

- But interesting to bake it in the oven.

17 Februar 2013 22:18

merdogan
Antal indlæg: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."

18 Februar 2013 09:30

Lein
Antal indlæg: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh )
Or, if you prefer, "in an interesting way"?

18 Februar 2013 15:44

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?