ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç ÅŸekilde...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
テキスト
oyleboyle
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
翻訳についてのコメント
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum
タイトル
Tahini souffle
翻訳
英語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
翻訳についてのコメント
Tahini: Crushed sesame seeds
最終承認・編集者
Lein
- 2013年 2月 20日 12:01
最新記事
投稿者
投稿1
2013年 2月 15日 13:55
Lein
投稿数: 3389
Hi merdogan,
The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?
- But interesting to bake it in the oven.
2013年 2月 17日 22:18
merdogan
投稿数: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."
2013年 2月 18日 09:30
Lein
投稿数: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh
)
Or, if you prefer, "in an interesting way"?
2013年 2月 18日 15:44
Mesud2991
投稿数: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?