Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç ÅŸekilde...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
हरफ
oyleboyleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

शीर्षक
Tahini souffle
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Tahini: Crushed sesame seeds
Validated by Lein - 2013年 फेब्रुअरी 20日 12:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2013年 फेब्रुअरी 15日 13:55

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi merdogan,

The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?

- But interesting to bake it in the oven.

2013年 फेब्रुअरी 17日 22:18

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."

2013年 फेब्रुअरी 18日 09:30

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh )
Or, if you prefer, "in an interesting way"?

2013年 फेब्रुअरी 18日 15:44

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?